Love's smile
In the silence
I hear my lover's heart
beating...beating...beating...
and feel the warmth
of love's breath.
Closing my eyes
I stretch sooooo slowly
and feel love's smile.
ในความเงียบงัน
ฉันได้ยินเสียงหัวใจของคนที่ฉันรัก
ตึกตัก..ตึกตัก..ตึกตัก..
และรู้สึกได้ถึง
ลมหายใจของความรัก..ที่แสนจะอบอุ่น
ฉันหลับตาลง
และยืดตัวไปด้านหลังอย่างช้า ๆ
ฉันรู้สึกได้ถึงรอยยิ้มของความรัก
You were there by Johnna Marie Puckett
You were there when storm douds covered the sky
You were there when my broken wings couldn’t fly
You were there when failure was only a breath away
You were there when all hope disappeared into the shade
You were there when the angels turned their heads in shame
You were there when no one else would give me shelter from the rain
You were there when home was nowhere to found
You were there when disaster was the only friend around
You were there when rocky mountains painted as far as I could see
You were there when no one else was there for me
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาที่เมฆฝนปกคลุมทั่วท้องฟ้า
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาที่ปีกหัก ๆ ของฉันไม่สามารถโบยบินได้
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาที่ความล้มเหลวเป็นแค่ลมหายใจที่จางหาย
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาที่ไม่เหลือความหวังอีกต่อไป
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาที่ไม่มีใครกำบังฉันจากสายฝน
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาบ้านไม่ใช่สถานที่ที่น่าอยู่
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาที่เรื่องเลวร้ายคือเพื่อนคนเดียวที่อยู่ข้างกาย
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาที่ภูเขาหินกระจายออกไปเท่าที่ฉันเห็น
คุณอยู่ตรงนั้นเวลาที่ฉัน...ไม่เหลือใคร
วันนี้ได้อ่านบทกวี ที่ คุณปราย พันแสง ได้แปลเอาไว้ ในหนังสือที่รวมเล่ม ฉันเกลียกเธอ ฉันรักเธอ..ชีวิต ยอมรับเลยว่า เพราะทุกบทที่เธอแปล จึงขอคัดมาให้เพื่อน ๆ ได้อ่านกันนะ แล้ววันหลังจะเพิ่มเติมให้อีก แต่ขอบอก ว่าหนังสือ เล่มนี้ น่าซื้อไว้เป็นเจ้าของเป็นอย่างยิ่ง เล่มที่เรามีอยู่นี่พิมพ์ครั้งที่ 6 แล้ว
Thank you for your
Presence in my life
You encourage me to go
Beyond myself.
Presence in my life
You encourage me to go
Beyond myself.
By..Linda Moore
ขอบคุณที่ผ่านมา
ทำให้ชีวิตฉันเปลี่ยนไป
คุณทำให้ฉันเป็น
เกินกว่าที่ฉันเคยเป็นได้
ทำให้ชีวิตฉันเปลี่ยนไป
คุณทำให้ฉันเป็น
เกินกว่าที่ฉันเคยเป็นได้
Tonight I can write the saddest lines.
Write, for example, The night is starry
And the wind revolves in the sky and sings.
Tonight I can write the saddest lines.
I loved her, and sometimes she loved me too.
By.. Pablo Neruda
คืนฟ้าพราวดาวพร่าง
เศร้าเจ็บเหน็บหนาวในความไกลห่าง
สายลมค่ำคืนรื่นร้าง ขับลำนำอ้างว้าง
เคว้งคว้างกลางดาวกระจายเกลื่อนฟ้า
บางทีเธอคงผ่านมา
กับดวงดาวบางดวงในเวหา
วิบวับบอกฉันว่ารัก
รักเอย...ดาวเอยเพริศแพร้วพิไล
หากสุดไกลเกินดวงใจจะไขว่คว้า
ฝากถ้อยร้อยคำจำนรรจา
ขอเพียงให้รู้ว่าฉันรัก
ดึกดื่นยิ่งดาวพราว
ยิ่งสุกสกาวทอประกายสวยนัก...ยิ่งรัก
More than bored : Sad,
More than sad : Unhappy,
More than unhappy : Ill,
More than ill : Abandoned,
More than abandoned : Alone in the world,
More than alone in the world : In exile,
More than in exile : Dead,
More than dead : Forgotten.By…Marie Laurencin
More than sad : Unhappy,
More than unhappy : Ill,
More than ill : Abandoned,
More than abandoned : Alone in the world,
More than alone in the world : In exile,
More than in exile : Dead,
More than dead : Forgotten.By…Marie Laurencin
หนักหนากว่าความเบื่อ คือเศร้า,
หนักหนากว่าความเศร้า คือชีวิตไร้สุข,
หนักหนากว่าชีวิตที่ไร้สุข คือป่วยไข้,
หนักหนากว่าความป่วยไข้ คือ การถูกทอดทิ้ง,
หนักหนากว่าถูกทอดทิ้ง คืออยู่อย่างเปล่าเปลี่ยวบนโลกใบนี้,
หนักหนากว่าการอยู่อย่างเปล่าเปลี่ยวบนโลกใบนี้ คือพลัดพราก,
หนักหนากว่าการพลัดพราก คือตาย,...หนักหนากว่าความตาย คือ ถูกลืม
หนักหนากว่าความเศร้า คือชีวิตไร้สุข,
หนักหนากว่าชีวิตที่ไร้สุข คือป่วยไข้,
หนักหนากว่าความป่วยไข้ คือ การถูกทอดทิ้ง,
หนักหนากว่าถูกทอดทิ้ง คืออยู่อย่างเปล่าเปลี่ยวบนโลกใบนี้,
หนักหนากว่าการอยู่อย่างเปล่าเปลี่ยวบนโลกใบนี้ คือพลัดพราก,
หนักหนากว่าการพลัดพราก คือตาย,...หนักหนากว่าความตาย คือ ถูกลืม
I believed in the one perfect moment.
Love arriving gently with the spirit,
Lasting, true and free.
I believed in the one ferfect answer,
Yes to every thing good and right,
Solace in the wretched night.
I believed in one perfect heart,
Bringing trust, understanding and kindness,
Noble in the Godless world.
I believed in the one perfect love,
Wings of heart to soar upon,
Random, fateful, then was gone.
By…Sheila Blair
เชื่อ...
ฉันเชื่อแล้วว่า...
มีช่วงเวลาเลิศล้ำชั่วขณะหนึ่ง
ซึ่งรักจักเดินทางมาถึงด้วยใจที่ซื่อใส
มั่นคง อิสระ หวานละไม
ที่สำคัญเหนืออื่นใด..มีอยู่จริง
ฉันเชื่อแล้วว่า...
มีคำตอบเลิศล้ำ คำตอบหนึ่ง
ซึ่งยอมรับทุกสิ่งดี ทุกสิ่งใช่
หวานหอมปลอบโยนใจ...ในวันโลกหมอง
ฉันเชื่อแล้วว่า...
มีดวงใจเลิศล้ำดวงหนึ่ง
ซึ่งเข้าใจและเชื่อใจอยู่เสมอ
ดวงใจประเสริฐเลิศเลอ...ในโลกแล้งไร้
ฉันเชื่อแล้วว่า...
มีความรักล้ำเลิศในชีวิตหนึ่ง
ซึ่งรักเดินทางมาติดปีกให้ดวงใจ
ทะยานไปสุดขอบฟ้า
แล้วรักพลันหลุดลอยวับลับตา
ทิ้งดวงใจคว้างหล่นร่วงมา
...เคว้งคว้าง